📝 쇼핑 영어, 이렇게 말하면 틀려요! - 자주 틀리는 표현 10가지
해외여행 중 쇼핑은 빼놓을 수 없는 즐거움 중 하나입니다. 특히 미국이나 유럽, 동남아 등 영어를 사용하는 지역에서 물건을 사려면 자연스럽게 영어로 대화를 하게 되죠. 그런데, 일상에서는 잘 쓰지 않던 쇼핑 관련 표현을 쓰다 보면 당황스럽거나, 나도 모르게 잘못된 표현을 쓰는 경우가 많습니다.
“이거 세일해요?”, “다른 색 있어요?”, “이거 환불되나요?”처럼 평소 한국말로는 자연스럽게 하던 말들이 영어로는 어색하거나 오해를 살 수 있습니다. 이번 글에서는 한국인들이 쇼핑 중 자주 틀리는 영어 표현 10가지와 그 올바른 표현을 함께 소개해드릴게요.
🔍자주 틀리는 쇼핑 영어 표현 10가지
1. ❌ "Is this discount?"
✅ "Is this on sale?" ‘이거 세일이에요?’라는 의미로 "Is this discount?"라고 묻는 분들이 많지만, 문법적으로 어색합니다. 자연스러운 표현은 "Is this on sale?" 혹은 "Is there a discount on this?"입니다.
✔️"Is this on sale?" 혹은 "Is there a discount on this?"
2. ❌ "I want to change it."
✅ "I’d like to exchange it."상품을 교환할 때는 'change'가 아닌 "exchange"를 사용해야 하며, "I’d like to exchange this."가 자연스럽습니다.
✔️"I’d like to exchange this."
3. ❌ "Do you have this in other color?"
✅ "Do you have this in another color?", "another color" 또는 "a different color"가 올바른 표현입니다.
✔️"another color" 또는 "a different color"
4. ❌ "I want refund."
✅ "I’d like a refund.", "refund"는 가산명사이므로 "a refund"라고 해야 하며, "I’d like a refund." 또는 "Can I get a refund?"가 적절합니다.
✔️"I’d like a refund." 또는 "Can I get a refund?"
5. ❌ "I only look."
✅ "I’m just looking." 매장에서 “그냥 볼게요”라고 할 때는 "I’m just looking, thank you."가 자연스럽습니다.
✔️"I’m just looking, thank you."
6. ❌ "How much is it discount?"
✅ "How much is the discount?"정확한 표현은 "How much is the discount?" 또는 "How much is it after the discount?"입니다.
✔️"How much is the discount?" 또는 "How much is it after the discount?"
7. ❌ "This is very cheap!"
✅ "This is a good deal!" / "This is affordable!", "cheap"은 품질이 낮다는 의미로 받아들여질 수 있어 "a good deal", "affordable", "inexpensive" 같은 표현이 더 적절합니다.
✔️"a good deal", "affordable", "inexpensive"
8. ❌ "Can I try it?"
✅ "Can I try it on?" 옷이나 신발 등 착용하는 물건에는 "try on"을 써야 하며, "Can I try it on?"이 맞는 표현입니다.
✔️"Can I try it on?"
9. ❌ "Give me receipt."
✅ "Can I have the receipt, please?" "Give me~"는 명령처럼 들릴 수 있으므로, "Can I have the receipt, please?"가 정중합니다.
✔️"Can I have the receipt, please?"
10. ❌ "Do you accept card?"
✅ "Do you take cards?" / "Do you accept credit cards?" 복수형 "cards" 또는 "credit cards"를 사용해서 "Do you accept credit cards?"라고 말하는 것이 더 자연스럽습니다.
✔️"Do you accept credit cards?"
🧭더 자연스럽게 말하기 위한 연습법
해외에서 쇼핑을 할 때 정확하게 표현하면 구매 과정도 훨씬 수월해지고 즐거워질 수 있어요. 이번에 소개한 10가지 표현은 한국인들이 자주 실수하는 사례들인 만큼, 한 번쯤 체크하고 익혀두면 다음 여행에서 큰 도움이 될 수 있습니다. 다음 해외 쇼핑에서는 오늘 배운 표현들을 자연스럽게 말해보세요! 다음 포스팅에서는 시장에서 자주 틀리는 표현도 소개해 드릴게요. 감사합니다.
'입이 트이는 회화지식 > 영어 한 스푼' 카테고리의 다른 글
[회화] 자주 틀리는 표현 10가지_동물원 (3) | 2025.05.15 |
---|---|
[회화] 자주 틀리는 표현 10가지_시장 (2) | 2025.05.13 |
[회화] 자주 틀리는 표현 10가지_여행 (3) | 2025.05.02 |
[회화] 자주 틀리는 표현 10가지_레스토랑 (4) | 2025.04.30 |
한국어를 영어로 번역할 때 자주 틀리는 표현 10가지 (2) | 2025.04.29 |